Das Multiversum der Produktliteraturübersetzung (und wie man sich darin zurechtfindet, ohne verrückt zu werden)

Ein Budget, das für die ganze Welt reicht

In einer perfekten Welt (oder zumindest einer besseren Welt) hätte Ihr Unternehmen Zugang zu unendlichen Ressourcen für alles, was es braucht und tun will: coole Technologie, hochkarätige Mitarbeiter, Forschungs- und Entwicklungsressourcen, Fertigung, Vertriebskanäle … und außerdem (warum auch nicht?) für ansprechend gestaltete, hochwertige Produktliteratur (also Anleitungen, Kurzanleitungen, FAQs usw.) in allen Sprachen.

Stellen Sie sich Folgendes vor: Ihr Unternehmen hat in dieser perfekten Welt gerade ein neues Produkt auf den Markt gebracht, und Ihr bevorzugter technischer Redakteur hat dazu einer großartige (wenn auch etwas langatmige) Anleitung geliefert.

Da Ihre Produkte in der ganzen Welt vertrieben werden, wissen Sie, dass die meisten Ihrer Kunden wahrscheinlich eine andere Muttersprache als Englisch haben. Aber da Sie ja unendlich viele Ressourcen haben, ist das kein Problem: Sie müssen nur die Anleitung in alle Sprachen übersetzen lassen, die in allen Regionen gesprochen werden, in denen das Produkt verkauft werden soll. Problem gelöst!

In der wirklichen Welt werden Sie jedoch bald an die Grenzen Ihres Budgets (und Ihres Zeitplans) stoßen.

Angenommen, die vorliegende Anleitung umfasst 4.000 Wörter (was für ein Consumerprodukt durchaus realistisch ist) und zahlen 0,20 € pro Wort für hochwertige Übersetzungen, die von einem professionellen Sprachdienstleister angefertigt werden, dann kostet Sie die Übersetzung dieser Anleitung selbst in die gängigsten Sprachen (zum Beispiel alle offiziellen EU-Sprachen, Chinesisch, Japanisch und Koreanisch) …

4.000 Wörter × 0,20 € × 27 Sprachen = 21.600 € allein für Übersetzungen – und das ohne Layout und Illustrationen.

Das ist offensichtlich ein Budget, das zum Beispiel für einen Autohersteller kein Problem darstellt – aber beinahe unerschwinglich für eine kleine HiFi-Firma.

In Anbetracht der verfügbaren Ressourcen werden Sie sich wahrscheinlich also auf das Nötigste beschränken. Das heißt: Sie rufen Ihren technischen Autor an und bitten ihn, das Handbuch auf 2.500 Wörter zu kürzen. Sie werden sich außerdem auf fünf Zielsprachen beschränken (in der Hoffnung, dass Ihre litauischen und niederländischen Kunden Ihnen nicht böse sind). Mit rund 2.500 € wäre das eine erschwingliche Lösung – aber nicht optimal.

Aber dann erfahren Sie, dass es eine einfache Lösung gibt: Übersetzungen Ihrer Produktliteratur in jede beliebige Sprache – und das auch noch kostenlos. Diese magische Funktion ist in den Browsern integriert, die die meisten Kunden auf ihren Geräten haben. Aber wissen die das auch? Können diese Browser Ihre Anleitungen verarbeiten? Und welche anderen Modelle gibt es zwischen „kostenlos“ und „unerschwinglich“?

Übersetzungsmodelle / -ebenen

Im Folgenden werden drei Wege aufgezeigt, die Sie einschlagen können, wenn Sie Ihren Kunden die Möglichkeit geben wollen, die Produktliteratur Ihres Unternehmens in ihrer eigenen Sprache zu lesen. Dies ist ein Auszug aus unserem Artikel „Übersetzungsmodelle“, in dem noch weitere Optionen behandelt werden.

Veröffentlichung → maschinelle „On the fly“-Übersetzung im Browser

alias Übersetzung Stufe 6

🇬🇧 → 🌍 → 🤖

Mittlere bis niedrige Qualität, kostenlos

Beschreibung

  1. Ein Dokument wird nur in der Ausgangssprache (normalerweise Englisch) im Web veröffentlicht.

  2. Das Quelldokument wird bei Bedarf von den Endbenutzern mit maschineller Übersetzung (hier als Browserfunktion verfügbar) übersetzt, wobei der ursprüngliche Inhalt an Ort und Stelle ersetzt wird. Alle modernen Webbrowser unterstützen die kostenlose maschinelle Übersetzung, entweder direkt oder über Plugins / Erweiterungen.

Typische Qualität

Gering bis hoch – je nach Thema, übersetzungsgerechter Sprache des Ausgangsmaterials und Qualität der verwendeten Machine Translation Engine. Im Allgemeinen liefert die browserseitige maschinelle Übersetzung Ergebnisse von geringerer Qualität als die Ergebnisse kommerzieller maschineller Übersetzungsmaschinen wie DeepL.

Kosten

Kostenlos (durch Nutzung der Machine Translation Engine, die von Browser-Entwicklern wie Google und Apple zur Verfügung gestellt und bezahlt werden).

Hochwertige maschinelles Übersetzungssystem → Veröffentlichung

alias Übersetzung Stufe 5

🇬🇧 → 🤖 → 🌍

Mittlere bis hohe Qualität, schnell, kostengünstig

Beschreibung

  1. Das Ausgangsdokument wird vollständig übersetzt, indem es durch eine hochwertige maschinelle Übersetzungssoftware geleitet wird.

  2. Die Übersetzung wird dann im World Wide Web veröffentlicht.

Typische Qualität

Mittel bis hoch – je nach Thema, übersetzungsgerechter Sprache des Ausgangsmaterials und Qualität der verwendeten Machine Translation Engine.

Kosten

Gering (bei Verwendung kostengünstiger Machine Translation Engine)

Professioneller menschlicher Übersetzer → Professioneller menschlicher Korrektor → Veröffentlichung

alias Übersetzung Stufe 1

🇬🇧 → 👱🏻‍♂️ → 👩🏻 → 🌍

Hohe Qualität, wahrscheinlich fehlerfrei, ressourcenintensiv, teuer

Beschreibung

  1. Das Ausgangsdokument wird von einem menschlichen Übersetzer übersetzt (der hierfür professionelle Übersetzungssoftware und Ressourcen wie Translation Memories und Termbanken verwendet). Der Übersetzer wird von dem Unternehmen bezahlt, welches das Dokument veröffentlicht.

  2. Die Übersetzung wird bei Bedarf von einem zweiten Übersetzer oder Fachexperten überprüft und bearbeitet.

  3. Die Übersetzung wird dann im World Wide Web veröffentlicht.

Typische Qualität

Sehr hoch – professionelle Übersetzer und Lektoren gewährleisten Genauigkeit, sprachliche Qualität sowie eine niedrige Fehlerquote.

Kosten

Sehr hoch (in der Regel 0,30 €/Wort, ohne Berücksichtigung von Rabatten für Wiederholungen und Matches aus Translation Memories)

Wie Sie sehen, gibt es verschiedene Ansätze für die Übersetzung von Produktliteratur. Wir möchten Sie ermutigen, sich über die verschiedenen Optionen zu informieren und diese zu vergleichen – und wir helfen Ihnen gerne dabei, den richtigen Workflow zu finden, der Ihren Anforderungen und Ihrem Budget entspricht. Lassen Sie uns reden!

↻ 2025-08-21